Bad Day for Language Blogging

14 April 2010

Sigh. First Slate, now the Guardian. It seems the newspaper is launching a new blog on style, and they’ve gotten off to a very inauspicious start.

First, it sets as a goal to be like Lynne Truss’s Eats, Shoots & Leaves, quite possibly the worst book on language written in the last fifty years. (Click here for my review of this execrable book. For an even better review, see Louis Menand’s take in the New Yorker.)

Second, it cites Orwell’s essay Politics and the English Language, calling it “brilliant.” Now, Orwell was indeed a brilliant writer, but he was also a horrible analyst and commentator on writing. It cites Orwell’s famous six rules of good writing from the essay, five of which are actually quite poor guides. For one thing, beware any rule that says “never” or “always.” More specifically:

  • Never use a metaphor, simile or other figure of speech which you are used to seeing in print. Familiar metaphors and cliches are often substitutes for clear thinking, and in this they are to be avoided. But they can also be succinct and powerful means to evoke traditions, ideas, and emotions, and when used properly can make brilliant political speech.

  • Never use a long word where a short one will do. The key to this is what “will do” means. Clarity and simplicity are often good. But synonyms often have particular connotations, and longer words are often a better semantic, stylistic, or rhetorical fit than shorter ones. Had Orwell substituted “avoid using” for “never use” this rule might have been a good one.

  • If it is possible to cut a word out, always cut it out. See the above. The problem is “always.” It may be possible to cut a word and still be a bad idea to do so. Relentless trimming can destroy the flow of good prose. “Cut unnecessary verbiage” would be better, and more succinct, guidance. (Note, I could have said, “cut unnecessary words,” but “verbiage” has a slightly different meaning. It’s not enough to cut individual words, you have to look at the entire phrasing of a passage before cutting.)

  • Never use the passive where you can use the active. This is utter crap. There is nothing wrong with the passive voice. Because the actor can be obscured in the passive voice, it should be avoided when writing instructions and in other cases when you need to make clear who is performing the action, but otherwise there is nothing wrong with it. In fact, the passive is essential to creating readable and flowing prose. And in this very essay, Orwell ignores his own advice and uses the passive voice far more often than most published writers of his day.

  • Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. Often jargon or foreign terms convey the meaning more precisely and succinctly. Orwell would have been better served by combining this rule with number two and saying, “avoid using long words or obscure vocabulary to create an erudite or affected tone.”

  • Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous. This is the one great rule that Orwell promulgates and almost, but not quite, makes up for the failings of the other five. It should be the prime directive of any style guide.

This does not bode well for future entries in this blog. Let’s hope that in the future the Guardian bloggers will put more thought and consideration into their musings on style.

Another Language Column Going Down the Tubes?

14 April 2010

I’ve always liked Slate magazine’s The Good Word column. It appears infrequently, but when it does it features insightful commentary on language by a number of linguists, lexicographers, and other experts on language.

But today it features a column objecting to use of the word kabuki in political circles to mean something done for show with no real substance. The writer, Jon Lackman, objects to it because this meaning is not at all what real Kabuki theater in Japan is. And Lackman, who is a Ph.D. candidate in art criticism ought to know.

Unfortunately, Lackman doesn’t know about language and has fallen for the etymological fallacy. The meanings of words are not determined by their origin, but rather by how they are used. If enough English-speakers use the word kabuki to mean an empty display, then that is what it means, regardless of the word’s meaning in Japanese or the traditions of Japanese theater. Likewise, decimate does not mean to kill one out of every ten, garcon means waiter not boy, men can become hysterical, and anyone, not just popes, can pontificate. The etymological fallacy is one of the most basic errors a person writing about language usage can make, and no publication should tolerate this in a column on language.

Lackman does have a valid point that the word’s usage in English has little to do with real Kabuki theater, and the usage probably does give a false impression to westerners about what the actual art form is all about. But he’s not going to change the usage. I probably wouldn’t have objected to the column if it had been labeled as a theater or arts column, but Slate labeled it as a language column, and the editors really need to set a higher standard for who they let write their language column.

Drop the GRE?

8 April 2010

The Got Medieval blog is advocating grad schools do just that. And as someone who has just gone through the sausage grinder that is grad school admissions, I couldn’t agree more. I can’t see how the GRE (Graduate Record Examination; the standardized test for admission into American graduate schools) has any relevance whatsoever to success in grad school, and Got Medieval tells you why.

I should note that the only school I got into was the one that doesn’t use the GRE at all (Toronto, being Canadian, doesn’t use the test), although my scores were within the range the schools said were acceptable and my verbal score totally rocked. My test prep was to go the Barnes and Noble route and buy some some books on the test rather than pay tutors; perhaps I should have forked over the $1,000 for a prep course. I don’t know whether or not the GRE played a factor in my case, but I suspect it did in at least some of the schools I applied to. I’m sure that I would perform (relatively) dismally on the new version of the test which combines verbal and math.

But then again, Ph.D. admissions are also highly personalized. One’s application must also fit with the research interests of one or more of the faculty. And not getting into any particular school doesn’t mean that you will not excel at another school. So there is no way of telling what factors played a part in any individual application.

There are no sour grapes on my part. Toronto was my first choice and I couldn’t be happier. (For personal reasons, staying in Berkeley would have been nice, but academically Toronto is where I want to be.)

Singh Vindicated

1 April 2010

Earlier I wrote about the libel case against author Simon Singh. The British Chiropractic Association sued him for libel when he called chiropractic treatments “bogus” in an article in the Guardian.

Today, the appeals court handed down its decision, vindicating Singh. Language Log has a summary of the decision.

The decision, which also includes a quotation from Milton (!), quotes a decision by the Seventh US Circuit Court of Appeals, Underwager v Salter 22 Fed. 3d 730 (1994), that aptly sums up the conclusion:

[Plaintiffs] cannot, by simply filing suit and crying “character assassination!,” silence those who hold divergent views, no matter how adverse those views may be to plaintiffs’ interests. Scientific controversies must be settled by the methods of science rather than by the methods of litigation. […] More papers, more discussion, better data, and more satisfactory models—not larger awards of damages—mark the path towards superior understanding of the world around us.